CLOSE

让传统穿越时代
将艺术还原生活

Let the tradition through the all time
Restore art to life

2016 图像共生·行旅丝路 欧洲艺术交流展 Image and Imagination Europe Art Exchange Exhibition in B

文章来源: 发布时间:2018-08-30
分享到:

图像共生行旅丝路欧洲艺术展背板-(确定).jpg



行旅丝路

Journey along the Silk Road


36件作品,7000公里,16位艺术家与设计师,国画、油画、雕塑、摄影,历时8个月的准备,饱含浓园团队39名工作人员的共同努力,我们怀着最大的热忱,举办这场与匈牙利艺术家、建筑学家文化交流的展览。第一次将我们的艺术家与设计师共同带到了异国他乡的展览现场,他们是参与者,观察者,并且在这样的一个文化现象里也被观察着,这与当年的丝绸之路驼队何其的相似,贸易是互通有无的基础形式,贸易带来的文化交流是定国安邦的高级表现。我们的祖先早已在2000年前便有了这样的视野和高度。今天,我们是怀揣中国文化发扬世界的宏愿的一群人,带着我们的作品与思想与另一种文明交流,走的是同一条路,出发的是同一个起点,带来的却是历史在相似中的极大不同——文化复兴,文明的认知和被认知。当我们零距离地走进不同民族交流最为核心的部分——在文化的的脉络中了解文化特点时,使命感将在这过程中捆绑进每一个艺术家、设计师心里。可能祖先们并不知道,以单纯的贸易往来开启的丝绸之路,竟然是2000年后文化复兴的伏笔。中国的艺术,中国的文化在信息流通如此快速的和开放的今天,我们依然缺少一个世界对我们的文明的准确解释,我们需要一个机会,让世界通过我们的艺术思想,文化特点看到当代中国的发展,看到真实的中国现象,体会正在发生的中国艺术,感受主动了解,主动交流的中国风格。一同告别被认知,想看到的、想象中的中国人们,为了实现这样的真正的交流,我们用现今的双腿与双眼又走上了被我们的先人以智慧和文明走成了历时近两千年的心路,当时代车轮行进到这里时,我们发现,艺术的交流,文明的碰撞,悄然与我们的民族精神融合在了一起。2000年,已经足够让我们的文化基因里有了“求同存异,守望相助” 的世界大观。

36 pieces of works, 7000 kilometers, 16 artists and designers, traditional Chinese painting, oil painting, sculpture, photography…… the exhibition begins to take shape after eight months of preparation by Nongyuan’s 39-member staff working together. We, with the greatest enthusiasm, organize the cultural exchange exhibition with Hungarian artists and architects. For the first time our artists and designers will come to exotic places together. They are participants, observers and in such a cultural phenomenon will be observed as well. What a resemblance to the ancient trade along the Silk Road! Developed from trade, cultural exchange plays an essential part in the prosperity of countries involved in it. Our ancestors prepared for this 2000 years ago. Today, we, bearing the ambition of presenting Chinese culture to the world, bring our works and thoughts to communicate with another civilization. We set off from the same place, along the same route to reach a different destination---cultural revival and recognition. When we explore the very core part of different cultures, the mission will be rooted in the heart of every artist and designer. Ancestors would not have expected the Silk Road to lead to Chinese cultural revival 2000 years later. In the modern world today, we still lack an accurate interpretation of Chinese art and Chinese culture. We need a chance to let the world see China's contemporary development, occurring art and other Chinese features. Let’s bid farewell to the misunderstood China and imaginative China. In order to achieve a genuine exchange, we use our legs and eyes and embarked on a 2000-year-old walk of wisdom and toil of our ancestors. It is on this way that we find that, art exchanges, civilization collision, and our national spirit quietly fusion together. 2000 years has been enough for us to develop such a cultural view of the world as “seeking common points while reserving difference” in our cultural genes.


回想张骞当年,被誉为“睁眼看世界第一人,他的驼队伴随着驼铃声踏出的每一步,在这7000多公里的蚁行中,引领中华民族越走越自信,越走越昂扬,那么激扬的脚步,那样的国运上升感给我带来了1000多年的国家繁荣,民族自信。此番千年轮回,我们期待“让世界睁眼看中国”,感受这个千年文明古国“世界均为友邻,四海皆能共融”的大利、大义与大道。

As the first Chinese to explore the world, Zhang Qian walked 7000 kilometers west and brought back prosperity and national self-confidence that lasted more than 1000 years. Overwhelmed by thousands of years of samsara, We look forward to letting the world see China and feel the ancient civilization’s "the world is of harmonious neighbors" philosophy.


依然是那条路,依然是那个民族,行旅相同,担负更重。

The same route, the same people, the same journey, but with an even heavier package.


最后,我想回答许多人问过我的问题:为什么选择匈牙利?如果这仅仅是一场展览,其实它可以很偶然,如果说,这不仅仅是一场展览,她是丝路,是一条必定要一直走下去的路,不是我们选择了匈牙利,是2000年前,那块土地已经被选择。

Finally, I would like to explain why it is Hungary. If this is just a show and, of course, it can be anywhere. This is not only an exhibition, it is about the Silk Road, the road that lasts for ever. We do not choose anyplace. 2000 years ago, a piece of land was chosen by history.



606242854599910625.jpg


2016年7月1日,正值匈牙利布达佩斯的夏季,来自成都浓园国际艺术村的艺术家曹阳,马勇,游晓林,王亮,庄子以及设计师们远涉重洋,带着他们的作品来到这座美丽而热情的城市。


647235416135855598.jpg


IMG_3604.jpg


曹阳老师擅长以传统技法表现风景,宁静悠远,似一位油画里的中国隐士。刘舒是本次参展艺术家中唯一一位女性,她的书法作品让现场观众亲眼见证了中国传统艺术的魅力和中国哲学。马勇一位青年雕塑家,他钻研中国传统人物的塑造,将历史中的人物刻画得既深刻又有时代可读性。游晓林依托自己天生对古蜀文化的理解,将金沙古蜀文明传播到世界各地。庄子凭借对花卉的独特视角,将一个看似单一的题材发挥而成物象到表现的突破。正是有了这群极具代表性的艺术家,浓园2016“行走丝路,图像共生”中欧艺术交流展,在布达佩斯正式拉开序幕。


IMG_3606.jpg


来自中国浓园艺术村的艺术家们都是国内具有一定知名度并在国际上参加过展出的中青年画家,雕塑家,知名建筑师。他们期待更广泛多元地了解世界各地的艺术。为此,主办方特意安排了匈牙利国内乃至欧洲都享有相当知名度的一批当代艺术家们的作品共同展出。他们是珐由,蒙江,塞雷尼。


三位艺术家的作品都各具特点,切非常具有现代艺术的表现张力。本次展览还邀请到了中国驻匈牙利大使馆的文化参展郭晓光先生莅临现场为展览致辞。观展过程中,郭晓光先生对本次中欧艺术的交流与沟通给予了充分的肯定与支持。画廊的主人keves先生也表示出对中国文化,中国艺术的喜爱之情。


IMG_3602.jpg


mmexport1467878181454.jpg


mmexport1467878184132.jpg


mmexport1467878187037.jpg


QQ图片20160702092709.jpg


QQ图片20160702092728.jpg


QQ图片20160702092736.jpg


期待两国能延续千年丝绸之路,将这条路走向更广阔的艺术交流之路,文化发展之路。